大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于健康饮食浪费可耻的英文的问题,于是小编就整理了3个相关介绍健康饮食浪费可耻的英文的解答,让我们一起看看吧。
1. It's a crime the way he treats her.
他如此待她真可耻。
2. It's a crime to waste food.
浪费食物是一种罪过。
3. Killing people is a crime.
***是一种罪行。
4. It is the business of the police to prevent and detect crime and of the law courts to punish crime.
十二生肖:twelve Chinese Zodiac.
1、鼠——Rat:英语中用以比喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,美国俚语指新学生、下流女人。
2、牛——Ox:涉及“牛”的汉语成语很多,例如“对牛弹琴”等。英语中涉及“Ox”的表 达方式则不多。用Ox-eyed形容眼睛大的人;用短语The black Ox has trod on ***'s foot表示灾祸已降临到某人头上。
3、虎——Tiger:指凶恶的人,英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌。中国常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人,俗称纸老虎。词组ride the tiger表示以非常不确定或危险的方式生活。
4、兔——Hare:在英国俚语中,hare指坐车不买票的人。与hare组成的词组有:make a hare of ***.愚弄 某人。
5、龙——Dragon:龙是中国人最崇拜的神,中国人都被称作“龙的传人”,古代皇帝多以真龙天子来显示自己高贵不可侵犯的身份,可见龙在中国人心中的分量。在英语中,赞扬龙的词语非常少,且含有贬义。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶的监护人,凶恶的老妇人(尤指很少给在其看管下姑 娘自由的老妇人)等。
6、蛇——Snake:在英语中,“snake”往往含有贬义。指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞。
7、马——Horse:英美国家的人都喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多。
8、羊——Sheep:英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人。有关sheep的谚语很多。
9、猴——Monkey:monkey作动词时指胡闹、瞎弄、捣蛋。
10、鸡——Rooste:中国十二生肖中的“鸡年”,西方就称为the Year of Rooster,不说the Year of Cock。cock:意思和rooster一样,都是指“公鸡、大公鸡”(a male chicken)。
Ies 是指美国照明工程学会。 英文名称: Illuminating Engineering Society of North America,I.E.S成立于1906年,是技术性学会,致力于通过调查、评价和利用教育、著作和科学手段向消费者、生产商及一般团体传播知识,发展照明技术、科学和实践。
学会标准化工作由所属80多个技术委员会和分技术委员会负责。各技术委员会从事各种照明设备的研究与标准的制订工作,就各个领域照明的问题进行调查并向理事报告。
到此,以上就是小编对于健康饮食浪费可耻的英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于健康饮食浪费可耻的英文的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.australiapuzzle.com/post/22323.html