大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于要靠心理调节心情英语的问题,于是小编就整理了3个相关介绍要靠心理调节心情英语的解答,让我们一起看看吧。
无论是to do还是doing,它们的共同点就是作like的宾语,既然是宾语也就是说不是谓语,或者说是非谓语动词,所以这个问题的本质是非谓语动词的用法。非谓语动词中除了过去分词不能做宾语,不定式和ing形式或者说动名词都可以做宾语,但它们所表达的含义是有所不同的。不定式做宾语是表达具有个别性和具体性,而ing形式做宾语具有一般性。那么like to do是指想去做某事,并非一直或一向喜欢做这件事,而like doing指的是一向喜欢做某事。
不定式往往表示即将发生的具体一次,而动名词则是是作为一个概念名称来提及。试比较:I like playing basketball, but I don't like to play it now.
现代英语趋向于不区分它们的不同,而且考试也不像以前那样刁钻了。不会有两个选项都出现的题来难为你。如果老师在平时练习的时候故意难为你。你就当做是对自己心里承受能力的锻炼吧,like, love, hate这三个词后接不定式或动名词都是宾语。没区别。
好多年没有接触英语了,也来凑合说两句。
like to do,表示一时的想法,或冲动,是“此刻,或彼时,想做什么”。比如,我想吃点东西,l like to eat something。较为常见的搭配是 would like,缩写为 'd like,用在对话里,语气比没有搭配时更委婉、更和蔼、更口语化一些,比如,我想来杯茶喝喝,I'd like to h***e a cup of tea。
而 like doing 则表示长久的、习惯性的、性格上的喜好。比如,他喜欢看体育频道,He likes watching the sports channel,或者,我喜欢在吃早餐时听新闻,I like listening to the news when h***ing breakfast.
另有一种语境,doing 已经没有了动作的意味,而仅作为指代性名词使用,这个情况这里不说了,因为到了那种语境之下,你自然就会知道的。
1、“害怕”的英语翻译为afraid,发音英[əˈfreɪd],是恐怕、 害怕的、担心的、 畏惧的意思,在英语中是作形容词使用的。 2、词语搭配用法: (1)be afraid of sth (***) 。害怕某事(某人)。 (2) be afraid of doing sth 。担心会发生某事或某情况(但实际上未必会发生)。 (3)be afraid to do sth。害怕做某事或不敢做某事。 (4)be afraid of (that)。害怕什么。 (5) be afraid for ***. or sth。表示“为某人或某物担心”。
1、“害怕”的英语翻译为afraid,发音英[əˈfreɪd],是恐怕、 害怕的、担心的、 畏惧的意思,在英语中是作形容词使用的。 2、词语搭配用法: (1)be afraid of sth (***) 。害怕某事(某人)。 (2) be afraid of doing sth 。担心会发生某事或某情况(但实际上未必会发生)。 (3)be afraid to do sth。害怕做某事或不敢做某事。 (4)be afraid of (that)。害怕什么。 (5) be afraid for ***. or sth。表示“为某人或某物担心”。
到此,以上就是小编对于要靠心理调节心情英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于要靠心理调节心情英语的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.australiapuzzle.com/post/60399.html